Tłumaczenie "только одна" na Polski


Jak używać "только одна" w zdaniach:

Только одна проблема. пещера снаружи, а мы внутри.
Jest jeden kłopot. Skarby są tam, a my tutaj.
Рядом было 20 лодок и только одна из них вернулась.
Było 20 szalup dryfujących w pobliżu... i tylko jedna powróciła.
Была только одна проблема - я никогда не любил.
Był tylko jeden mały problem... Nigdy nie byłem zakochany.
Мы молоды, мы пьяны, ну, половина из нас, по крайней мере, и у нас только одна жизнь.
Jesteśmy młodzi, pijani-- przynajmniej połowa z nas--i mamy tylko jedno życie.
У вампиров есть только одна мечта:
Wampiry myślą tylko o jednym... i niczym więcej.
Вакансия только одна, так что мы проведём конкурс.
W tej chwili mamy tylko jedno wolne miejsce, dlatego musimy... przeprowadzić rekrutację.
¬ секретном месте встретились архитекторы, ученые и инженеры... и решили, что есть только одна надежда сохранить наше будущее:
/Architekci, naukowcy i inżynierowie /zdecydowali potajemnie, /że istnieje tylko jedna /nadzieja na przyszłość.
Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение.
To tylko jedna z wielu teorii, ale o dość szczególnym dziś znaczeniu
Как бы там ни было, выжила только одна.
Tak czy inaczej, tylko ta ocalała.
Но самое главное, что есть только одна Софи.
Ale najważniejsze, że jest tylko jedna Sophie.
Провидица оракул только одна из них.
Tylko jedna z nich jest prawdziwą wyrocznią.
У меня была только одна женщина.
Kochałem się tylko z jedną kobietą.
В этом городе только одна полиция.
W tym mieście jest tylko jedna policja.
Только одна команда в мире способна на такое.
Tylko jedna drużyna na świecie, która mogła to zrobić.
Когда я очнулся и увидел, что осталось от того, кем я был, у меня осталась только одна мысль.
Kiedy się wybudziłem i zobaczyłem co pozostało i kim byłem... Miałem tylko jedną myśl.
Есть только одна свобода для гладиатора.
Jest tylko jedna wolność dla gladiatora.
Одна и только одна вещь интересна в этом загадочном деле, и, честно говоря, весьма обычная — Джон Уотсон.
Jest tylko jedna rzecz warta uwagi w całej tej zaskakującej sprawie i jest to to, co zawsze - John Watson.
Потом, уже внутри поезда, сидя у окна, он осознал, что у него осталась только одна перчатка.
Dopiero w pociągu, kiedy usiadł już przy oknie, zobaczył, że ma tylko jedną.
У нас есть только одна попытка.
Mamy tylko jedno podejście. - Nie!
Существует только одна грубо в отходы труба необходимых для слива перелива и умов Ассамблеи (без видимых трубопроводов).
W celu opróżnienia zespołu przelewowo-drenażowego (brak widocznych przewodów rurowych) potrzebna jest tylko jedna szorstka rura odpływowa.
Помните, если у Вас есть карты одной масти, играет только одна из них.
Pamiętaj, jeśli masz karty w tym samym kolorze, tylko jedna z nich może wejść do układu – podobnie jest z parą.
Была только одна составляющая, которая отделяла людей, у которых есть сильное чувство любви и принятия, от людей, у которых с этим большие трудности.
Była tylko jedna zmienna, która oddzielała ludzi z silnym zmysłem miłości i poczuciem przynależności od ludzi, którzy się z tym borykają.
Есть только одна такая, и это США — к счастью, к счастью.
Taki istnieje tylko jeden -- są to Stany Zjednoczone -- na szczęście, na szczęście.
Есть только одна точка отсчета, и это тело.
Jest tylko jeden punkt odniesienia, którym jest nasze ciało.
Но это только одна сторона Пакистана.
Ale to tylko jedna strona Pakistanu.
Мы умираем, они выживают; у нас есть только одна жизнь, а у них много жизней, и в каждой жизни они имеют разные значения.
My umieramy, one zostają. Mamy jedno życie, one mają ich wiele, a w każdym z nich mogą znaczyć coś innego.
В её жизни теперь была только одна цель — бежать всей семьёй и обрести новую жизнь в Австралии.
Dla niej życie sprowadzało się do jednego zadania: ucieczki rodziny do nowego życia w Australii.
Тут есть только одна мерка: если фильм служит интересам нации, это хороший фильм; если фильм не служит интересам нации, это плохой фильм.
Jest tylko jedna miara: jeżeli film przysłuży się dobru narodu, jest to film dobry; jeśli zaś stoi w sprzeczności z narodowym interesem, jest to film zły.
Будет только одна бабушка, отвечающая за безопасность и здоровье.
Wystarczy jedna babcia, która zajmie się zdrowiem i bezpieczeństwem.
Есть только одна область, где мы близки к вершине, и это неумение помочь нашим учителям развивать свои навыки.
Co oznacza, że jesteśmy w czołówce zaledwie jednej dziedziny, w niezapewnianiu naszym nauczycielom możliwości rozwoju ich umiejętności.
Палки? У Давида же только одна палка.
". Kijami? Dawid ma tylko jeden kij.
Но то, что мы делаем — связывание GPS с музыкой — по сути только одна идея.
Ale to, czym się obecnie zajmujemy, czyli integrowanie muzyki z GPSem, to tylko jeden z pomysłów.
Такие большие цифры — только одна сторона дела.
Te wielkie liczby to tylko część historii.
Цели — это прекрасно, но зачастую люди считают, что если есть мечты, то как только одна из них осуществится, волшебным образом все вокруг станут счастливы.
Jasne, powinieneś cieszyć się z sukcesów, ale ludzie myślą, że jak masz marzenia i zaczynasz je realizować, to znajdujesz się w magicznym miejscu, gdzie otacza cię wyłącznie radość.
Оценка человека, и есть только одна сила в мире с авторитетом сказать, кто есть кто.
Mamy doczynienia z oceną osoby i na świecie jest tylko jeden silny gracz, którego autorytet mówi nam, kto jest kim.
Есть только один значимый ответ на вопрос, сколько у нас вселенных: одна и только одна.
Na pytanie o ilość wszechświatów, jest tylko jedna sensowna odpowiedź. Jeden.
Итак, они состоят из одной клетки и у них есть эта особенность у них есть только одна часть ДНК.
Są jednokomórkowcami ze szczególną właściwością, posiadają tylko jedną cząstkę DNA
Но пришла только одна вещь: творческий спад.
Ale jedyną rzeczą jaka przyszła była twórcza blokada.
У меня в офисе висит только одна.
Mam jedno z nich w moim biurze.
И пришел Иеффай в Массифу в дом свой, и вот, дочь его выходитнавстречу ему с тимпанами и ликами: она была у него только одна, и не было у него еще ни сына, ни дочери.
A gdy się wracał Jefte do Masfa do domu swego, oto, córka jego wyszła przeciw niemu, z bębny, i z muzyką; a ta była jedynaczka, bo nie miał żadnego syna ani innej córki.
2.1015400886536s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?